Apocryffa - Y Beibl Cymraeg Newydd - New Welsh Bible (BCN) Apocrypha
Y Aprodryffa. The Welsh (cymraeg) Apocrypha to the revised version of Y Beibl Cymraeg Newydd (2004).
Y Aprodryffa. The Welsh (cymraeg) Apocrypha to the revised version of Y Beibl Cymraeg Newydd (2004).
A contemporary language Russian Bible (русский) published by Russian Bible Society.
Amharic is the main language of Ethiopia. The common language edition was published by the Bible Society of Ethiopia in 1980.
La Sainte Bible. An older French Bible (français) translation by Louis Segond. Louis Segond (1810–1885), was a Swiss theologian who translated the Bible into French from the original texts in Hebrew and Greek.
Today's Chinese Version (TCV) 現代中文譯本.This Bible is a newer Chinese Bible translation than the old Chinese Union Bible. It is suitable for Mandarin speakers in the simplified script 繁体中文 used in mainland China.
Kutsal Kitap. Recent Bible translation in Turkish (Türkçe) - May 2009. Contemporary Bible version for Turkey.
Bibliya Yera - Kinyarwanda Bible, spoken in Rwanda. This Kinyarwanda Bible is a revised edition, 2001.
Y Testament Newydd Y Salmau/ Nuevo Testamento. This Spanish and Welsh (BCN and DHH) diglot of the New Testament and Psalms was produced as a response to the needs of Welsh speaking churches of Patagonia, Argentina. Limited edition and availability.
A revision of the New Van Dyke Arabic Bible by the Bible Society of Egypt. The New Van Dyke was revised in 1999.
Chinese Bible translation in sraditional script 繁體中文, used outside mainland China in Hong Kong and Taiwan. This is the traditional Chinese Union Version (CUV) 和合本. Shangti 上帝版 edition.
Delivery charges, discounts and promotional codes will be applied during the checkout process
Continue shopping